viernes, 28 de agosto de 2009

Fallece el autor del himno ruso --- Himno Nacional Rusia / Himno de la Federacion [Helmut Lotti]

Fallece el autor del himno ruso
Serguei Mijalkov también fue autor de libros para niños

Grupo Reforma/AFP

Moscú, Rusia (27 agosto 2009).- El poeta y escritor Serguei Mijalkov, redactor del himno soviético bajo Stalin y luego del himno de la Rusia independiente, murió el jueves a la edad de 96 años, declaró a la agencia Interfax uno de sus colaboradores, Denis Baglai.

Admirador de Stalin en la época, luego de Vladimir Putin, ex presidente ruso ahora convertido en Primer ministro, y del actual jefe de Estado, Dmitri Medvedev, Serguei Mijalkov también fue autor de libros para niños.

Los dos dirigentes rusos expresaron de inmediato su tristeza tras la muerte de este "monumento de la cultura rusa", a través de sus portavoces, citados por las agencias rusas.




El Himno de la Federación Rusa es el himno nacional de Rusia. Fue compuesto por Alexánder Alexandrov y escrito por Serguéi Mijalkov (quien escribió también el himno soviético), y se lo estableció en 2000 con aprobación del presidente Vladimir Putin, reemplazando el antiguo himno, La Canción Patriótica. Este himno es una reintroducción de aquél introducido por Stalin en la entonces Unión Soviética, por ello ocasionó controversia su readopción. La letra habla de Rusia, el gran espacio de la misma, el amor y lealtad hacia la Patria y el prometedor futuro de la nación, reemplazando a la letra de la era soviética que hablaba de la unión indestructible de repúblicas libres unidas por la gran Rusia, el Partido de Lenin, comunismo, etc. De acuerdo con la sección 4 de la Ley del Himno Ruso, todos los canales de televisión controlados por el Estado tienen que transmitir el himno nacional dos veces al día, así como también se canta al inicio y al cierre de las sesiones de la duma, actividades oficiales, etc. Consiste de tres estrofas y un coro, aunque generalmente se canta sólo la primera estrofa y el coro.

Original en Ruso

Россия — священная наша держава, Россия — любимая наша страна. Могучая воля, великая слава — Твоё достоянье на все времена!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края Раскинулись наши леса и поля. Одна ты на свете! Одна ты такая — Хранимая Богом родная земля!
Припев

Широкий простор для мечты и для жизни Грядущие нам открывают года. Нам силу даёт наша верность Отчизне. Так было, так есть и так будет всегда!
Припев

Traduccion al Español

Rusia es nuestra patria sagrada, Rusia es nuestro amado país. Una Potente voluntad, una gran gloria Son tu herencia por todos los tiempos!

Estribillo:
¡Sé gloriosa, nuestra patria libre La eterna unión de pueblos hermanos, La sabiduría popular dada por nuestros antepasados! ¡Sé glorioso, país!

¡Estamos orgullosos de ti!
Desde los mares sureños hasta las regiones polares Se extienden nuestros bosques y campos. Eres única en la faz, eres inimitable, Protegida por Dios, tierra natal.

Estribillo
Un vasto espacio para soñar y vivir Nos abren los años futuros Nos da fuerza la lealtad a la Patria ¡Así fue, así es y así será siempre!

No hay comentarios: